N5 N4 N3 N2 N1
BUNPO N3 #1
たばかり tabakari

Arti

1

Baru saja

2

Baru saja terjadi

Penjelasan

Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan atau kejadian baru saja selesai dilakukan atau terjadi. Menekankan bahwa waktu kejadian masih sangat dekat dengan waktu berbicara.

Pola

Kata Kerja (Bentuk-Ta) + ばかり

Contoh

昨日、日本から帰ってきたばかりです。

きのう、にほんからかえってきたばかりです。

Saya baru saja kembali dari Jepang kemarin.

このケーキは焼きたてばかりで、まだ温かいです。

このケーキはやきたてばかりで、まだあたたかいです。

Kue ini baru saja dipanggang, masih hangat.

彼はまだ大学を卒業したばかりです。

かれはまだだいがくをそつぎょうしたばかりです。

Dia baru saja lulus dari universitas.

さっき、雨が降り出したばかりなのに、もう止みました。

さっき、あめがふりだしたばかりなのに、もうやみました。

Padahal baru saja hujan turun beberapa saat yang lalu, sekarang sudah berhenti.

この本は出版されたばかりで、とても新しい情報が載っています。

このほんはしゅっぱんされたばかりで、とてもあたらしいじょうほうがのっています。

Buku ini baru saja diterbitkan, memuat informasi yang sangat baru.

BUNPO N3 #2
ようになる you ni naru

Arti

1

Menjadi bisa

2

Mulai bisa

3

Menjadi terbiasa

Penjelasan

Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan perubahan kemampuan atau kondisi, di mana seseorang atau sesuatu menjadi bisa melakukan sesuatu yang sebelumnya tidak bisa, atau suatu kondisi berubah menjadi lebih baik/berbeda. Ini menunjukkan pencapaian suatu kemampuan atau perubahan status.

Pola

Kata Kerja (Bentuk-Masu, hilangkan -masu) + ようになる Kata Sifat-i (Bentuk Kamus) + ようになる Kata Sifat-na (Bentuk Kamus) + になる Kata Kerja (Bentuk-nai) + ようになる

Contoh

日本語が話せるようになりました。

にほんごがはなせるようになりました。

Saya sudah bisa berbicara bahasa Jepang.

毎日運動するようになって、健康になった。

まいにちうんどうするようになって、けんこうになった。

Sejak mulai berolahraga setiap hari, saya menjadi lebih sehat.

この薬を飲んでから、よく眠れるようになりました。

このくすりをのんでから、よくねむれるようになりました。

Setelah minum obat ini, saya jadi bisa tidur nyenyak.

昔は泳げなかったが、今は泳げるようになった。

むかしはおよげなかったが、いまはおよげるようになった。

Dulu saya tidak bisa berenang, tapi sekarang sudah bisa.

この新しいソフトを使えば、もっと早く仕事ができるようになります。

このあたらしいソフトをつかえば、もっとはやくしごとができるようになります。

Jika menggunakan software baru ini, Anda akan bisa bekerja lebih cepat.

BUNPO N3 #3
ことになる koto ni naru

Arti

1

Menjadi diputuskan

2

Menjadi direncanakan

3

Menjadi dipastikan

4

Menjadi kenyataan

Penjelasan

Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan suatu keputusan, rencana, atau hasil yang telah ditentukan atau dipastikan, seringkali bukan karena keinginan pribadi pembicara, melainkan karena keadaan atau keputusan pihak lain. Ini menunjukkan bahwa sesuatu 'akan terjadi' atau 'telah diputuskan'.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Kamus) + ことになる Kata Kerja (Bentuk-nai) + ことになる Kata Sifat-i (Bentuk Kamus) + ことになる Kata Sifat-na (Bentuk Kamus) + になる Kata Benda + になる

Contoh

来月、新しい部署に異動することになりました。

らいげつ、あたらしいぶしょにいどうすることになりました。

Bulan depan, saya diputuskan akan pindah ke departemen baru.

会議の結果、プロジェクトは中止することになった。

かいぎのけっか、プロジェクトはちゅうしすることになった。

Hasil rapat, proyek itu diputuskan untuk dibatalkan.

明日は雨が降るらしいので、遠足は延期することになった。

あしたはあめがふるらしいので、えんそくはえんきすることになった。

Karena besok sepertinya akan hujan, karyawisata diputuskan untuk ditunda.

この計画は、予算の関係で実行できなくなることになった。

このけいかくは、よさんのかんけいでじっこうできなくなることになった。

Rencana ini, karena masalah anggaran, menjadi tidak bisa dilaksanakan.

卒業したら、海外で働くことになると思います。

そつぎょうしたら、かいがいで<bos>働くことになるとおもいます。

Setelah lulus, saya pikir saya akan bekerja di luar negeri.

BUNPO N3 #4
~とても~ない ~totemo ~nai

Arti

1

Sangat tidak...

2

Tidak begitu...

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu itu 'sangat tidak' atau 'tidak begitu' sesuai dengan yang diharapkan atau diinginkan. Kata 'totemo' (とても) yang berarti 'sangat' diletakkan sebelum kata sifat atau kata kerja dalam bentuk negatif ('nai' ない). Ini memberikan penekanan pada tingkat ketidaksesuaian atau ketidakmungkinan.

Pola

Kata Sifat-i (bentuk kamus) + とても + ない Kata Sifat-na (bentuk kamus) + とても + ない Kata Kerja (bentuk kamus) + とても + ない

Contoh

この料理はとても美味しくない。

このりょうりはとてもおいしくない。

Masakan ini sangat tidak enak.

明日はとても寒くないでしょう。

あしたはとてもさむくないでしょう。

Besok sepertinya tidak akan terlalu dingin.

彼の話はとても分かりやすくない。

かれのはなしはとてもわかりやすくない。

Ceritanya sangat tidak mudah dipahami.

その映画はとても面白くないと思った。

そのえいがはとてもおもしろくないとおもった。

Saya pikir film itu sangat tidak menarik.

今日の天気はとても良くない。

きょうのてんきはとてもよくない。

Cuaca hari ini sangat tidak baik.

BUNPO N3 #5
~てはじめて ~te hajimete

Arti

1

Baru setelah...

2

Pertama kali setelah...

Penjelasan

Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu kejadian, pemahaman, atau kesadaran baru terjadi setelah suatu tindakan atau peristiwa sebelumnya selesai dilakukan. Ini menekankan bahwa 'baru pada saat itulah' sesuatu yang lain menjadi mungkin atau disadari. 'Hajimete' (初めて) di sini berfungsi sebagai penanda 'pertama kali' atau 'baru sekarang'.

Pola

Kata Kerja (Bentuk-Te) + 初めて

Contoh

日本に来て初めて、日本の文化の素晴らしさを知った。

にほんにきてはじめて、にほんのぶんかのすばらしさをしった。

Baru setelah datang ke Jepang, saya mengetahui betapa luar biasanya budaya Jepang.

自分で作ってみて初めて、料理の大変さが分かった。

じぶんdisakuってみてはじめて、りょうりのたいへんさがわかった。

Baru setelah mencoba membuatnya sendiri, saya mengerti betapa sulitnya memasak.

彼に会って初めて、本当の優しさを感じた。

かれにあってはじめて、ほんとうのやさしさをかんじた。

Baru setelah bertemu dengannya, saya merasakan kebaikan yang sesungguhnya.

この本を読んで初めて、その問題の深刻さを理解した。

このほんをよんではじめて、そのもんだいのしんこくさをりかいした。

Baru setelah membaca buku ini, saya memahami betapa seriusnya masalah itu.

卒業して初めて、学生時代が懐かしくなった。

そつぎょうしてはじめて、がくせいじだいがなつかしくなった。

Baru setelah lulus, saya merindukan masa-masa sekolah.

BUNPO N3 #6
~ないで ~naide

Arti

1

Tanpa melakukan...

2

Jangan melakukan...

Penjelasan

Pola ini memiliki dua fungsi utama: 1. Menyatakan bahwa suatu tindakan dilakukan tanpa melakukan tindakan lain yang disebutkan sebelumnya. Contoh: 'Gohan o tabenaide, dekakemashita.' (Saya pergi tanpa makan nasi). 2. Digunakan sebagai bentuk larangan yang lebih halus atau permintaan untuk tidak melakukan sesuatu. Contoh: 'Koko de tabenaide kudasai.' (Tolong jangan makan di sini). Dalam konteks ini, seringkali diikuti oleh 'kudasai' (ください) atau ungkapan permintaan lainnya.

Pola

Kata Kerja (Bentuk-Nai, hilangkan 'i') + ないで Kata Sifat-i (bentuk kamus, hilangkan 'i') + くないで Kata Sifat-na (bentuk kamus) + で はなくて

Contoh

朝ごはんを食べないで学校に行った。

あさごはんをたべないでがっこうにいった。

Saya pergi ke sekolah tanpa sarapan.

心配しないでください。

しんぱいしないでください。

Tolong jangan khawatir.

傘を持たないで出かけた。

かさをもたないででかけた。

Saya pergi keluar tanpa membawa payung.

遅刻しないで、時間通りに来てください。

ちこくしないで、じかんどおりにきてください。

Tolong datang tepat waktu, jangan terlambat.

何も言わないで、ただ黙っていた。

なにもいわないで、ただだまっていた。

Tanpa mengatakan apa pun, dia hanya diam saja.

BUNPO N3 #7
~によって ni yotte

Arti

1

oleh karena

2

tergantung pada

3

menurut

4

dengan

Penjelasan

Pola tata bahasa ~によって memiliki beberapa fungsi utama: 1. **Menyatakan sebab atau alasan:** Mirip dengan 'karena' atau 'disebabkan oleh'. Menunjukkan bahwa suatu kejadian atau keadaan disebabkan oleh sesuatu yang disebutkan sebelumnya. Contoh: 天候によって、試合が中止になった。(Karena cuaca, pertandingan dibatalkan.) 2. **Menyatakan variasi atau perbedaan:** Menunjukkan bahwa sesuatu bervariasi atau berbeda tergantung pada subjek atau kondisi yang disebutkan. Mirip dengan 'tergantung pada' atau 'sesuai dengan'. Contoh: 人によって考え方が違う。(Cara berpikir orang berbeda-beda, tergantung pada orangnya.) 3. **Menyatakan sumber informasi atau otoritas:** Mirip dengan 'menurut' atau 'berdasarkan'. Digunakan ketika mengutip informasi dari sumber tertentu. Contoh: ニュースによって、明日は雨らしい。(Menurut berita, besok sepertinya hujan.) 4. **Menyatakan cara atau metode:** Mirip dengan 'dengan' atau 'melalui'. Menunjukkan cara atau alat yang digunakan untuk melakukan sesuatu. Contoh: 交通機関によって、移動時間を短縮できる。(Dengan alat transportasi, waktu tempuh bisa dipersingkat.)

Pola

Kata Benda + によって

Contoh

事故によって、電車が遅れました。

じこによって、でんしゃがおくれました。

Karena kecelakaan, kereta terlambat.

国によって習慣が違います。

くにによってしゅうかんがちがいます。

Kebiasaan berbeda-beda tergantung negaranya.

先生によって、教え方が異なります。

せんせいによって、おしえかたがことなります。

Cara mengajar berbeda-beda tergantung gurunya.

インターネットによって、多くの情報が得られます。

インターネットによって、おおくのじょうほうがえられます。

Banyak informasi bisa didapatkan melalui internet.

この情報は、専門家によって確認されました。

このじょうほうは、せんもんかによってかくにんされました。

Informasi ini telah dikonfirmasi oleh para ahli.

BUNPO N3 #8
~のような no you na

Arti

1

seperti

2

bagaikan

Penjelasan

Pola tata bahasa ~のような digunakan untuk membuat perbandingan atau memberikan contoh. Fungsinya adalah untuk menyatakan bahwa sesuatu itu 'mirip dengan', 'seperti', atau 'bagaikan' sesuatu yang lain. Kata benda yang mengikuti ~のような biasanya adalah kata benda yang berfungsi sebagai penjelas atau pembanding. * Ketika diikuti oleh kata benda, ~のような berfungsi sebagai penjelas kata benda tersebut. Contoh: 青い空のような雲 (awan yang seperti langit biru). * Ketika digunakan di akhir kalimat atau diikuti oleh partikel seperti が atau は, ~のような seringkali menyiratkan perbandingan yang lebih umum atau metaforis. Contoh: 夢のような話 (cerita yang seperti mimpi). Penting untuk dicatat bahwa ~のような lebih sering digunakan untuk perbandingan yang bersifat kualitatif atau metaforis, sedangkan ~みたい (mitai) atau ~ようだ (you da) bisa digunakan dalam konteks yang lebih luas, termasuk perbandingan yang lebih langsung atau dugaan.

Pola

Kata Benda + のような Kata Sifat-i + ような Kata Sifat-na + なような Kata Kerja (Bentuk Kamus) + ような

Contoh

彼女の声は天使のような声です。

かのじょのこえはてんしのようなこえです。

Suaranya seperti suara malaikat.

まるで夢のような体験でした。

まるでゆめのようなたいけんでした。

Itu adalah pengalaman yang seperti mimpi.

彼はライオンのような勇気を持っています。

かれはライオンのようなゆうきをもっています。

Dia memiliki keberanian seperti singa.

この絵は写真のようなリアルさです。

このえはしゃしんのようなリアルさです。

Lukisan ini memiliki realisme seperti foto.

子供のような無邪気さで話した。

こどものようなむじゃきさではなした。

Dia berbicara dengan kepolosan seperti anak kecil.

BUNPO N3 #9
~ば~ほど ba hodo

Arti

1

semakin... semakin...

2

makin... makin...

Penjelasan

Pola tata bahasa ~ば~ほど digunakan untuk menyatakan hubungan proporsional antara dua hal. Artinya adalah 'semakin [kondisi pertama], semakin [kondisi kedua]'. Kedua bagian kalimat saling mempengaruhi atau berkorelasi. * Bagian pertama kalimat (sebelum ~ば) menyatakan kondisi atau tindakan yang meningkat atau berubah. * Bagian kedua kalimat (setelah ~ほど) menyatakan hasil atau konsekuensi yang juga meningkat atau berubah seiring dengan perubahan di bagian pertama. Contoh: * 勉強すればするほど、頭が良くなる。(Semakin belajar, semakin pintar.) * お金があればあるほど、幸せになれるとは限らない。(Tidak selalu benar bahwa semakin banyak uang, semakin bahagia.) Pola ini sangat umum digunakan untuk menggambarkan tren, perbandingan, atau efek yang bersifat progresif.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Ba) + ほど Kata Sifat-i (akhiran i diganti kedalam bentuk Ba: -ければ) + ほど Kata Sifat-na (な + なら) + ほど Kata Benda + なら + ほど

Contoh

勉強すればするほど、日本語が上手になります。

べんきょうすればするほど、にほんごがじょうずになります。

Semakin belajar, semakin mahir berbahasa Jepang.

時間がなければないほど、焦ってしまいます。

じかんがなければないほど、あせってしまいます。

Semakin tidak punya waktu, semakin saya jadi panik.

この料理は冷めれば冷めるほど、美味しくなります。

このりょうりはさめればさめるほど、おいしくなります。

Masakan ini semakin dingin semakin enak.

若ければ若いほど、吸収が早い。

わかければわかいほど、きゅうしゅうがはやい。

Semakin muda, semakin cepat menyerap (pelajaran/informasi).

経験があればあるほど、落ち着いて対応できる。

けいけんがあればあるほど、おちついてたいおうできる。

Semakin banyak pengalaman, semakin bisa merespons dengan tenang.

BUNPO N3 #10
ばかり bakari

Arti

1

Baru saja

2

Hanya

3

Terus menerus

4

Hampir

Penjelasan

Kata partikel ばかり (bakari) memiliki beberapa fungsi utama: 1. Menunjukkan bahwa suatu tindakan baru saja selesai dilakukan. Dalam konteks ini, seringkali digunakan dengan bentuk kamus atau bentuk Ta dari kata kerja. Nuansanya adalah sesuatu yang baru saja terjadi dan mungkin masih relevan. Contoh: 食べたばかり (baru saja makan). 2. Menunjukkan bahwa sesuatu hanya terdiri dari satu hal atau jenis, atau bahwa seseorang hanya melakukan satu hal saja. Nuansanya adalah penekanan pada keterbatasan atau fokus pada satu hal. Contoh: 冗談ばかり言っている (hanya mengatakan lelucon). 3. Menunjukkan bahwa sesuatu terjadi berulang kali atau terus menerus, seringkali dengan konotasi negatif atau kelelahan. Contoh: 失敗ばかりしている (terus menerus gagal). 4. Menunjukkan bahwa sesuatu hampir terjadi atau hampir selesai, mirip dengan "hampir saja". Contoh: 落ちてばかりだった (hampir saja jatuh).

Pola

Kata Kerja (Bentuk Kamus) + ばかり Kata Kerja (Bentuk Ta) + ばかり Kata Sifat (i) + ばかり Kata Sifat (na) + ばかり Kata Benda + ばかり

Contoh

食べたばかりです。

たべたばかりです。

Saya baru saja makan.

彼は仕事ばかりしている。

かれはじごとはかりしている。

Dia hanya bekerja terus menerus.

この部屋は本ばかりだ。

このへやはほんばかりだ。

Kamar ini hanya berisi buku.

もう寝たばかりなのに、また眠い。

もうねたばかりなのに、またねむい。

Padahal baru saja tidur, tapi sudah mengantuk lagi.

彼は文句ばかり言っている。

かれはもんくばかりいっている。

Dia hanya mengeluh terus menerus.

BUNPO N3 #11
~は~でゆうめい ~wa ~de yuumei

Arti

1

Terkenal karena ~

2

Terkenal dengan ~

Penjelasan

Pola tata bahasa ~は~で有名 (wa ~ de yuumei) digunakan untuk menyatakan bahwa suatu topik (Kata Benda 1) terkenal karena sesuatu yang spesifik (Kata Benda 2). Kata partikel で (de) di sini berfungsi untuk menunjukkan sebab atau alasan dari ketenaran tersebut. Pola ini sangat umum digunakan untuk mendeskripsikan reputasi atau ciri khas dari seseorang, tempat, atau benda.

Pola

Kata Benda 1 (Topik) + は + Kata Benda 2 (Alasan Ketenaran) + で + 有名 (ゆうめい)

Contoh

京都は古いお寺で有名です。

きょうとはふるいおてらでゆうめいです。

Kyoto terkenal dengan kuil-kuil kunonya.

この地域は美味しい果物で有名です。

このちいきはおいしいくだものでゆうめいです。

Daerah ini terkenal dengan buah-buahan yang lezat.

彼は親切な性格で有名です。

かれはしんせつなせいかくでゆうめいです。

Dia terkenal dengan kepribadiannya yang ramah.

そのレストランは新鮮な魚介類で有名です。

そのレストランはしんせんなぎょかいるいでゆうめいです。

Restoran itu terkenal dengan hidangan lautnya yang segar.

この国は美しい自然で有名です。

このくにはうつくしいしぜんでゆうめいです。

Negara ini terkenal dengan alamnya yang indah.

BUNPO N3 #12
N+をはじめ N+o hajime

Arti

1

Dimulai dengan N

2

Seperti N (dan lain-lain)

3

Termasuk N

Penjelasan

Pola tata bahasa N+を始め (N + o hajime) digunakan untuk memberikan contoh dari suatu kelompok atau daftar. Kata benda yang mendahului を始め (o hajime) adalah contoh pertama atau yang paling representatif dari kelompok tersebut, dan menyiratkan bahwa ada hal-hal lain yang serupa atau termasuk dalam kelompok yang sama. Nuansanya adalah untuk memperkenalkan beberapa item dari sebuah kategori, dengan item pertama sebagai fokus utama atau contoh pembuka. Seringkali diikuti oleh partikel など (nado) untuk menunjukkan bahwa daftar tersebut tidak lengkap.

Pola

Kata Benda + を始め (hajime)

Contoh

日本には、富士山をはじめ、美しい山がたくさんあります。

にほんには、ふじさんをはじめ、うつくしいやまがたくさんあります。

Di Jepang, dimulai dengan Gunung Fuji, ada banyak gunung yang indah.

この店では、寿司をはじめ、様々な和食が食べられます。

このみせでは、すしをはじめ、さまざまなわしょくがたべられます。

Di toko ini, dimulai dengan sushi, berbagai macam makanan Jepang bisa dimakan.

彼は、田中さんをはじめ、多くの友人に助けられた。

かれは、たなかさんをはじめ、おおくのゆうじょにたすけられた。

Dia dibantu oleh banyak teman, dimulai dengan Tanaka-san.

この大学では、文学をはじめ、様々な学部があります。

このだいがくでは、ぶんがくをはじめ、さまざまながくぶがあります。

Di universitas ini, dimulai dengan sastra, ada berbagai macam fakultas.

彼女は、歌をはじめ、ダンスや演技も得意です。

かのじょは、うたをはじめ、だんすやえんぎもとくいです。

Dia mahir dalam menyanyi, dan juga menari serta berakting.

BUNPO N3 #13
てき teki

Arti

1

bersifat

2

seperti

3

menjadi

Penjelasan

Partikel '的 (teki)' digunakan untuk mengubah kata benda menjadi kata sifat atau kata keterangan yang memiliki makna 'bersifat', 'seperti', atau 'berkenaan dengan'. Ini sering digunakan untuk menjelaskan karakteristik, gaya, atau sifat dari sesuatu. Mirip dengan akhiran '-al' atau '-ic' dalam bahasa Inggris.

Pola

Kata Benda + 的

Contoh

一般的

いっぱんてき

umum, secara umum

具体的

ぐたいてき

konkret, spesifik

科学的

かがくてき

ilmiah, secara ilmiah

個人的

こじんてき

pribadi, secara pribadi

歴史的

れきしてき

historis, secara historis

BUNPO N3 #14
~は~くらいです ~wa ~kurai desu

Arti

1

sekitar

2

kira-kira

3

sebanyak

Penjelasan

Pola kalimat '~は~くらいです' digunakan untuk menyatakan perkiraan atau ukuran yang tidak pasti. Ini bisa merujuk pada jumlah, waktu, tingkat, atau derajat. 'くらい (kurai)' di sini berfungsi sebagai penanda perkiraan. Jika digunakan dengan kata benda, seringkali menunjukkan 'sekitar' atau 'kira-kira'. Jika digunakan setelah kata kerja atau kata sifat, menunjukkan 'sebanyak itu' atau 'sampai sejauh itu'.

Pola

Kata Benda (Jumlah/Ukuran) + は + Kata Benda (Jumlah/Ukuran) + くらいです Kata Kerja (Bentuk Kamus/Lampau) + くらいです Kata Sifat (i/na) + くらいです

Contoh

このカバンは1万円くらいです。

このカバンはいちまんえんくらいです。

Tas ini harganya sekitar 10.000 yen.

毎日3時間くらい勉強します。

まいにちさんじかんくらいべんきょうします。

Saya belajar kira-kira 3 jam setiap hari.

彼はもう大人くらい大きいです。

かれはもうおとなくらいおおきいです。

Dia sudah sebesar orang dewasa.

疲れて、もう歩けないくらいです。

つかれて、もうあるけないくらいです。

Saya sangat lelah, sampai rasanya tidak bisa berjalan lagi.

この仕事は一人でできるくらいです。

このしごとはひとりでできるくらいです。

Pekerjaan ini, saya bisa melakukannya sendiri (sampai sejauh itu).

BUNPO N3 #15
~さえ~ば ~sae ~ba

Arti

1

asalkan saja

2

selama

3

jika saja

Penjelasan

Pola '~さえ~ば' digunakan untuk menyatakan sebuah kondisi yang sangat penting atau krusial. Artinya adalah 'asalkan saja', 'selama', atau 'jika saja' kondisi tersebut terpenuhi, maka hasil yang diinginkan akan tercapai. Penekanan diberikan pada kondisi 'さえ (sae)' yang dianggap sebagai satu-satunya atau syarat utama. 'さえ' bisa menggantikan partikel lain seperti 'も (mo)' atau 'が (ga)' untuk memberikan penekanan.

Pola

Kata Benda + さえ + Kata Kerja (Bentuk Ba) + ば Kata Sifat (i) + さえ + Kata Kerja (Bentuk Ba) + ば Kata Sifat (na) + なら + さえ + Kata Kerja (Bentuk Ba) + ば Kata Kerja (Bentuk Te) + さえ + すれば

Contoh

あなたさえいれば、何も怖くないです。

あなたさえいれば、なにもこわくないです。

Asalkan saja kamu ada, saya tidak takut apa pun.

お金さえあれば、何でも買えます。

おかねさえあれば、なんでもかえます。

Selama ada uang, segalanya bisa dibeli.

この薬を飲めさえすれば、すぐに治ります。

このくすりをのめさえすれば、すぐに なおります。

Asalkan saja minum obat ini, akan segera sembuh.

少しでも勉強さえすれば、合格できるはずです。

すこしでもべんきょうさえすれば、ごうかくできるはずです。

Asalkan saja belajar sedikit, seharusnya bisa lulus.

この本を読めさえすれば、その意味が分かります。

このほんをよめさえすれば、そのいみがわかります。

Jika saja membaca buku ini, Anda akan mengerti artinya.

BUNPO N3 #16
ほど hodo

Arti

1

Sejauh

2

Sebatas

3

Hingga

4

Semakin... semakin...

5

Tidak sampai

Penjelasan

ほど memiliki beberapa fungsi utama: 1. **Menunjukkan Tingkat atau Batas:** Digunakan untuk menyatakan sejauh mana atau sebatas apa sesuatu terjadi atau ada. Seringkali diterjemahkan sebagai 'sejauh', 'sebatas', 'hingga'. 2. **Menunjukkan Perbandingan Proporsional (Semakin... Semakin...):** Ketika digunakan dalam pola ~ば~ほど, ~なら~ほど, atau ~につれて~ほど, ungkapan ini menunjukkan hubungan sebab-akibat yang proporsional, di mana perubahan pada satu hal menyebabkan perubahan yang sebanding pada hal lain. Contoh: 'Semakin banyak belajar, semakin mengerti.' 3. **Menunjukkan Ketiadaan atau Ketidakmampuan:** Dalam bentuk negatif (~ほど~ない), ungkapan ini digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu tidak sampai pada tingkat atau batas tertentu, atau tidak sebanding dengan yang lain. Seringkali diterjemahkan sebagai 'tidak sampai', 'tidak sebanding'.

Pola

Kata Sifat-i (akar) + ほど Kata Sifat-na (akar) + な + ほど Kata Kerja (Bentuk Kamus/Lampau) + ほど Kata Benda + ほど ~ば~ほど ~なら~ほど ~と~ほど ~につれて~ほど

Contoh

この本は子供でも読めるほど易しい。

このほんはこどもでもよめるほどやさしい。

Buku ini sangat mudah sampai-sampai anak-anak pun bisa membacanya.

勉強すればするほど、分からないことが増える。

べんきょうすればするほど、わからないことがふえる。

Semakin banyak belajar, semakin banyak hal yang tidak dimengerti.

彼は疲れて、歩けないほどの状態だった。

かれはつかれて、あるけないほどのじょうたいだった。

Dia sangat lelah sampai-sampai tidak bisa berjalan.

彼女の美しさは言葉で言い表せないほどだ。

かのじょのうつくしさはことでいいあらわせないほどだ。

Kecantikannya begitu luar biasa sampai-sampai tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata.

この仕事は私には難しすぎるほどではない。

このしごとはわたしにはむずかしすぎるほどではない。

Pekerjaan ini tidak sampai pada tingkat terlalu sulit bagi saya.

BUNPO N3 #17
まま mama

Arti

1

Tetap dalam keadaan...

2

Begitu saja

3

Tanpa berubah

Penjelasan

まま digunakan untuk menyatakan bahwa suatu keadaan tetap sama, tidak berubah, atau dibiarkan begitu saja. Ungkapan ini menekankan kelangsungan suatu kondisi tanpa ada intervensi atau perubahan. Seringkali diterjemahkan sebagai 'tetap dalam keadaan...', 'begitu saja', 'tanpa berubah'.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Lampau/Ta) + まま Kata Sifat-i (akar) + いまま Kata Sifat-na (akar) + なまま Kata Benda + のまま

Contoh

窓を開けたまま寝てしまった。

まどをあけたままねてしまった。

Saya tertidur dengan jendela tetap terbuka.

彼は何も言わないまま、部屋を出て行った。

かれはなにもいわないまま、へやをでていった。

Dia keluar dari ruangan begitu saja tanpa mengatakan apa-apa.

この服は買った時のまま、一度も着ていない。

このふくはかったときのまま、いちどもきていない。

Pakaian ini masih seperti saat dibeli, belum pernah dipakai sama sekali.

彼女は泣いたまま、うつむいていた。

かのじょはないたままま、うつむいていた。

Dia menunduk dengan keadaan masih menangis.

電源を切ったまま、パソコンを放置しないでください。

でんげんをきったまま、パソコンをほうちしないでください。

Tolong jangan tinggalkan komputer dalam keadaan mati (tanpa dinyalakan kembali).

BUNPO N3 #18
わざわざ wazawaza

Arti

1

Dengan sengaja

2

Bersusah payah

3

Khusus

Penjelasan

わざわざ digunakan untuk menekankan bahwa seseorang melakukan sesuatu dengan sengaja, seringkali dengan usaha ekstra atau menempuh jarak/kesulitan tertentu, untuk tujuan tertentu. Ungkapan ini bisa memiliki nuansa positif (menghargai usaha) atau kadang-kadang sedikit negatif (jika tindakan tersebut dianggap tidak perlu atau berlebihan). Seringkali diterjemahkan sebagai 'dengan sengaja', 'bersusah payah', 'khusus', 'jauh-jauh'.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Kamus) + わざわざ Kata Benda + わざわざ

Contoh

遠いところをわざわざ来てくださって、ありがとうございます。

とおいところをわざわざきてくださって、ありがとうございます。

Terima kasih sudah bersusah payah datang dari tempat yang jauh.

彼は私に会うために、わざわざ海外からやってきた。

かれはわたしにあうために、わざわざかいがいからやってきた。

Dia sengaja datang dari luar negeri untuk bertemu saya.

そんなに心配して、わざわざ電話してくれたんですね。

そんなにしんぱいして、わざわざでんわしてくれたんですね。

Anda begitu khawatir sampai-sampai sengaja menelepon saya ya.

わざわざお土産まで買ってきてくれて、恐縮です。

わざわざおみやげまでかってきてくれて、きょうしゅくです。

Saya merasa sungkan karena Anda sampai bersusah payah membelikan oleh-oleh.

わざわざ言わなくてもいいことまで、彼は話した。

わざわざいわなくてもいいことまで、彼ははなした。

Dia bahkan menceritakan hal-hal yang sebenarnya tidak perlu dikatakan.

BUNPO N3 #19
としたら toshitara

Arti

1

Jika membayangkan...

2

Kalau dipikir-pikir...

3

Dalam kasus...

4

Jika diasumsikan...

Penjelasan

Pola kalimat ~としたら digunakan untuk menyatakan sebuah hipotesis atau asumsi. Pembicara membayangkan sebuah situasi atau kondisi tertentu, dan kemudian menyatakan apa yang akan terjadi atau apa yang akan dipikirkan dalam situasi tersebut. Seringkali digunakan untuk mengekspresikan keraguan, kekhawatiran, atau untuk mempertimbangkan kemungkinan terburuk.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Kamus) + としたら Kata Sifat-i (Bentuk Kamus) + としたら Kata Sifat-na (Bentuk Kamus) + だとしたら Kata Benda + だとしたら

Contoh

もし宝くじが当たったとしたら、世界一周旅行に行きたいです。

もし たからくじ が あたった としたら、せかい いっしゅう りょこう に いきたい です。

Jika saya memenangkan lotre, saya ingin pergi keliling dunia.

彼が本当のことを言ったとしたら、信じられない。

かれ が ほんとう の こと を いった としたら、しんじられない。

Jika dia mengatakan yang sebenarnya, saya tidak bisa mempercayainya.

この仕事が失敗したとしたら、どうなるだろうか。

この しごと が しっぱい した としたら、どうなる だろうか。

Jika pekerjaan ini gagal, apa yang akan terjadi ya?

もし明日の会議が中止になったとしたら、予定を変更しなければなりません。

もし あした の かいぎ が ちゅうし に なった としたら、よてい を へんこう しなければ なりません。

Jika rapat besok dibatalkan, saya harus mengubah jadwal.

彼女がそんなに怒っているとしたら、何か理由があるはずだ。

かのじょ が そんなに おこって いる としたら、なにか りゆう が ある はずだ。

Jika dia semarah itu, pasti ada alasannya.

BUNPO N3 #20
たものだ ta mono da

Arti

1

Dulu sering melakukan...

2

Sangat merindukan masa lalu...

3

Sungguh...

Penjelasan

Pola ~たものだ digunakan untuk mengungkapkan nostalgia atau kerinduan terhadap masa lalu, atau untuk menyatakan bahwa sesuatu yang terjadi di masa lalu sangat berkesan atau mengejutkan. Ini sering kali menyiratkan bahwa situasi atau tindakan tersebut tidak lagi terjadi atau berbeda di masa sekarang. Bisa juga digunakan untuk menyatakan kekaguman atau keterkejutan terhadap sesuatu yang terjadi.

Pola

Kata Kerja (Bentuk-Ta) + ものだ

Contoh

子供の頃、よく友達と公園で遊んだものだ。

こども の ころ、よく ともだち と こうえん で あそんだ ものだ。

Dulu waktu kecil, saya sering bermain di taman bersama teman-teman.

あの頃は毎日が楽しかったものだ。

あのころ は まいにち が たのしかった ものだ。

Dulu masa itu, setiap hari terasa menyenangkan.

彼女の歌声は本当に感動的だったものだ。

かのじょ の うたごえ は ほんとうに かんどうてき だった ものだ。

Suara nyanyiannya sungguh sangat menyentuh hati.

昔はこんなに便利なものがなかったものだ。

むかし は こんなに べんり な もの が なかった ものだ。

Dulu tidak ada barang-barang yang se-praktis ini.

試験に合格したときは、嬉しかったものだ。

しけん に ごうかく した とき は、うれしかった ものだ。

Saat lulus ujian, rasanya senang sekali.