N5 N4 N3 N2 N1
BUNPO N3 #61
ge

Arti

1

Terkesan

2

Tampak

3

Seolah-olah

Penjelasan

Partikel '~げ' digunakan untuk menunjukkan penampilan atau kesan luar dari suatu keadaan emosional atau fisik, yang seringkali bersifat subjektif atau tidak dapat dipastikan secara langsung. Ini menyiratkan bahwa pembicara melihat atau merasakan sesuatu dari luar, tetapi tidak tahu pasti apa yang sebenarnya terjadi di dalam diri seseorang. Bisa juga digunakan untuk menggambarkan ekspresi wajah atau sikap.

Pola

Kata Sifat-i (akhiran い dihilangkan) + げ Kata Sifat-na (akhiran な ditambahkan) + げ Kata Kerja (Bentuk Kamus) + げ

Contoh

悲しげな顔

かなしげなかお

Wajah yang tampak sedih

嬉しげに話す

うれしげにはなす

Berbicara dengan riang gembira (terkesan riang)

不安げな様子

ふあんげなようす

Penampilan yang tampak cemas

怒りげな表情

いかりげなひょうじょう

Ekspresi yang menunjukkan kemarahan

寂しげに一人でいる

さびしげにひとりでいる

Berada sendirian dengan kesepian (terkesan kesepian)

BUNPO N3 #62
つもりで tsumori de

Arti

1

Dengan niat untuk

2

Seolah-olah

3

Dengan anggapan bahwa

Penjelasan

Ungkapan '~つもりで' memiliki dua fungsi utama. Pertama, digunakan untuk menyatakan niat atau rencana yang kuat untuk melakukan sesuatu. Dalam konteks ini, seringkali diikuti oleh kata kerja yang menunjukkan tindakan. Kedua, digunakan untuk menyatakan suatu kondisi atau situasi yang dianggap benar atau dilakukan seolah-olah itu nyata, meskipun sebenarnya tidak. Ini seringkali digunakan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan berdasarkan asumsi atau imajinasi.

Pola

Kata Kerja (Bentuk Kamus) + つもりで Kata Kerja (Bentuk-Te) + いる + つもりで Kata Sifat-na (akhiran な ditambahkan) + つもりで Kata Benda + の + つもりで

Contoh

明日からダイエットするつもりです。

あしたからだいえっとするつもりです。

Saya berniat untuk diet mulai besok.

彼は何も知らないつもりで、質問に答えた。

かれはなにもしらないつもりで、しつもんにこたえた。

Dia menjawab pertanyaan itu seolah-olah dia tidak tahu apa-apa.

子供がおもちゃの車で遊んでいる。まるで運転手になったつもりで。

こどもがおもちゃのくるまであそんでいる。まるでうんてんしゅになったつもりで。

Anak itu bermain dengan mobil mainan. Seolah-olah dia menjadi sopir.

この仕事は今日中に終わらせるつもりだ。

このしごとはきょうじゅうにおわらせるつもりだ。

Saya bertekad untuk menyelesaikan pekerjaan ini hari ini juga.

彼女は先生のつもりで、みんなに説明していた。

かのじょはせんせい-のつもりで、みんなにせつめいしていた。

Dia menjelaskan kepada semua orang seolah-olah dia adalah seorang guru.