Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
斎戒
さいかい
Puasa, pantangan
精進料理
しょうじんりょうり
Masakan vegetarian Buddha
斎場
さいじょう
Tempat upacara pemakaman
斎藤
さいとう
Nama keluarga umum
斎藤さん
さいとうさん
Tuan Saito
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
悼む
いたむ
berduka, meratapi
追悼
ついとう
peringatan duka
悼辞
とうじ
pidato duka
哀悼
あいとう
belasungkawa
悼念
とうねん
mengenang dengan duka
Arti
Onyomi
Contoh
累積
るいせき
akumulasi
累計
るいけい
total kumulatif
累卵
るいらん
situasi yang sangat berbahaya (seperti tumpukan telur)
累進
るいしん
progresif
累犯
るいはん
residivisme (pengulangan kejahatan)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
陰影
いんえい
bayangan
日陰
ひかげ
tempat teduh
陰陽
いんよう
yin dan yang
陰口
かげぐち
gosip di belakang
陰謀
いんぼう
konspirasi
Arti
Onyomi
Contoh
細菌
さいきん
bakteri
真菌
しんきん
jamur sejati
殺菌
さっきん
sterilisasi
病原菌
びょうげんきん
kuman patogen
菌類
きんるい
fungi (jamur)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
豚肉
ぶたにく
daging babi
子豚
こぶた
anak babi
豚小屋
ぶたごや
kandang babi
豚足
とんそく
kaki babi
豚汁
とんじる
sup miso dengan daging babi
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
粛清
しゅくせい
pembersihan (politik), purifikasi
粛々
しゅくしゅく
dengan khidmat, dengan tenang
粛然
しゅくぜん
dengan khidmat, dengan serius
粛会
しゅくかい
pertemuan khidmat
粛静
しゅくせい
ketenangan, keheningan
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
推測
すいそく
Dugaan, spekulasi
推薦
すいせん
Rekomendasi
推論
すいろん
Penalaran, inferensi
推進
すいしん
Dorongan, promosi
推し進める
おしすすめる
Mendorong maju
Arti
Onyomi
Contoh
隆盛
りゅうせい
Kemakmuran
隆起
りゅうき
Tonjolan
隆々
りゅうりゅう
Berotot
隆三
りゅうぞう
Nama orang (Ryuuzo)
隆起線
りゅうきせん
Garis tonjolan
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
控える
ひかえる
Menahan diri
控え室
ひかえしつ
Ruang tunggu
抑制
よくせい
Penekanan
控訴
こうそ
Banding
控えめ
ひかえめ
Sederhana
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
彫刻
ちょうこく
ukiran, pahatan
彫る
ほる
mengukir, memahat
彫師
ほりし
pengukir, seniman tato
彫像
ちょうぞう
patung ukir
彫刻家
ちょうこくか
pematung, pemahat
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
粘る
ねばる
lengket, bertahan
粘り
ねばり
kekenyalan, ketekunan
粘土
ねんど
tanah liat
粘着
ねんちゃく
perekat, lengket
粘り強い
ねばりづよい
gigih, ulet
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
渋い
しぶい
Kesat
渋滞
じゅうたい
Kemacetan
渋々
しぶしぶ
Dengan enggan
渋い顔
しぶいかお
Wajah masam
渋皮
しぶかわ
Kulit ari
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
惜しい
おしい
menyayangkan, sayang sekali
惜別
せきべつ
perpisahan yang menyedihkan
惜しむ
おしむ
menyayangkan, menahan diri
惜敗
せきはい
kekalahan yang menyakitkan
惜しみなく
おしみなく
tanpa ragu-ragu, dengan murah hati
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
釣る
つる
memancing
釣り
つり
memancing (aktivitas)
釣り針
つりばり
kail pancing
釣り糸
つりいと
senar pancing
釣果
ちょうか
hasil tangkapan pancing
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
陵墓
りょうぼ
Makam kekaisaran
古墳
こふん
Gundukan makam kuno
陵辱
りょうじょく
Penghinaan, pelecehan
山陵
さんりょう
Makam gunung
陵線
りょうせん
Garis punggung bukit
Arti
Onyomi
Contoh
偵察
ていさつ
Pengintaian
偵察機
ていさつき
Pesawat pengintai
偵探
ていたん
Mata-mata (jarang digunakan)
偵知
ていち
Mendeteksi (melalui pengintaian)
偵察員
ていさついん
Pengintai
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
逸脱
いつだつ
penyimpangan
逸話
いつわ
anekdot, kisah menarik
逸見
いつみ
nama orang (jarang digunakan sebagai kata umum)
逸走
いっそう
melarikan diri, kabur
逸材
いつざい
orang berbakat, orang luar biasa
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
視力
しりょく
Daya penglihatan
監視
かんし
Pengawasan, pemantauan
重視
じゅうし
Memberi penekanan, menganggap penting
視察
しさつ
Inspeksi, kunjungan kerja
視野
しや
Bidang pandang
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
尋ねる
たずねる
Bertanya, Mencari
質問
しつもん
Pertanyaan
探尋
たんじん
Pencarian, Penyelidikan
尋常
じんじょう
Biasa, Lumrah
尋問
じんもん
Interogasi
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
証明
しょうめい
bukti, sertifikat
保証
ほしょう
jaminan, garansi
証拠
しょうこ
bukti
身分証明書
みぶんしょうめいしょ
kartu identitas
証人
しょうにん
saksi
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
結婚
けっこん
pernikahan
結果
けっか
hasil
結び目
むすびめ
simpul
結ぶ
むすぶ
mengikat, menyambung
結束
けっそく
persatuan, solidaritas
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
野蛮
やばん
liar, barbar
蛮勇
ばんゆう
keberanian membabi buta, keberanian gegabah
蛮行
ばんこう
tindakan barbar, perbuatan keji
蛮人
ばんじん
orang barbar
蛮声
ばんせい
suara kasar, suara serak
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
婿養子
むこようし
Anak angkat menantu
婿入り
むこいり
Pernikahan di mana pria pindah ke rumah wanita
婿殿
むこどの
Menantu laki-laki (formal)
婿探し
むこさがし
Mencari menantu laki-laki
婿さん
むこさん
Menantu laki-laki (umum)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
勇敢
ゆうかん
Berani; gagah berani
敢えて
あえて
Dengan sengaja; berani; nekat
敢闘
かんとう
Perjuangan yang berani
不敢
ふかん
Tidak berani
敢えて言うなら
あえていうなら
Jika harus dikatakan; terus terang
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
堕落
だらく
kemerosotan, kebejatan
堕胎
だたい
aborsi
堕ちる
おちる
jatuh, terjerumus
堕胎罪
だたいざい
kejahatan aborsi
堕地
だち
tanah yang runtuh
Arti
Onyomi
Contoh
硫黄
いおう
Belerang
硫化水素
りゅうかすいそ
Hidrogen sulfida
硫黄泉
いおうせん
Mata air belerang
硫安
りゅうあん
Amonium sulfat
硫黄島
いおうとう
Pulau Iwo Jima (Pulau Belerang)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
仲介
ちゅうかい
perantara, mediasi
媒酌
ばいしゃく
menjadi perantara (pernikahan)
媒体
ばいたい
media
媒人
なこうど
mak comblang, perantara
媒質
ばいしつ
medium (fisika)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
湧水
ゆうすい
mata air
沸騰
ふっとう
mendidih
湧き上がる
わきあがる
muncul tiba-tiba (perasaan, suara)
湧き出る
わきでる
mengalir keluar (air)
湧き立つ
わきたつ
menggelegak (semangat, air)
Arti
Onyomi
Contoh
下痢
げり
diare
赤痢
せきり
disentri
痢病
りびょう
penyakit diare
痢疾
りしつ
penyakit diare
下痢止め
げりどめ
obat diare
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
詩を詠む
しをよむ
Membaca puisi
短歌
たんか
Puisi pendek (5-7-5-7-7 suku kata)
歌を詠ずる
うたをえいずる
Melantunkan lagu
俳句
はいく
Puisi haiku (5-7-5 suku kata)
詠嘆
えいたん
Ekspresi kekaguman
Arti
Onyomi
Contoh
閑静
かんせい
Tenang dan damai
閑散
かんさん
Sepi
閑話
かんわ
Obrolan ringan
閑職
かんしょく
Jabatan yang tidak penting
閑暇
かんか
Waktu luang
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
堪忍
かんにん
kesabaran, pengampunan
堪える
こたえる
menahan, tahan
我慢堪
がまんたま
sangat sabar
堪忍袋の緒が切れる
かんにんぶくろのおがきれる
kehilangan kesabaran
堪能
たんのう
kepuasan, menikmati sepenuhnya
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
夜明け
よあけ
Fajar
暁星
ぎょうせい
Bintang fajar
未明
みめい
Dini hari
暁月
ぎょうげつ
Bulan fajar
暁を告げる
あかつきをつげる
Menjelang fajar
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
椎茸
しいたけ
jamur shiitake
椎骨
ついこつ
tulang belakang
椎間板
ついかんばん
diskus intervertebralis
椎名
しいな
nama keluarga Shiina
椎茸栽培
しいたけさいばい
budidaya jamur shiitake
Arti
Onyomi
Contoh
裕福
ゆうふく
kaya raya
余裕
よゆう
kelonggaran, kelebihan, ruang
寛裕
かんゆう
kelimpahan, kemakmuran
裕気
ゆうき
kemakmuran
豊裕
ほうゆう
kelimpahan, kekayaan
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
傍観者
ぼうかんしゃ
penonton
傍ら
かたわら
di samping
傍聴
ぼうちょう
mendengarkan (sidang, dll.)
傍受
ぼうじゅ
menyadap (komunikasi)
傍証
ぼうしょう
bukti tidak langsung
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
愉快
ゆかい
menyenangkan, gembira
歓愉
かんゆ
kegembiraan, kesenangan
愉楽
ゆらく
kesenangan, kegembiraan
愉悦
ゆえつ
kegembiraan, kesenangan
愉しむ
たのしむ
menikmati, bersenang-senang
Arti
Onyomi
Contoh
瑠璃瑛
るりえい
kilauan batu lapis lazuli
水晶瑛
すいしょうえい
kilauan kristal kuarsa
瑛子
えいこ
nama orang (wanita)
玉瑛
ぎょくえい
kilauan batu giok
瑛太
えいた
nama orang (pria)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
依然として
いぜんとして
masih, tetap
猶予
ゆうよ
penundaan
猶予期間
ゆうよきかん
masa tenggang
猶予せよ
ゆうよせよ
tunda
猶予がない
ゆうよがない
tidak ada waktu untuk menunda
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
遥か
はるか
jauh sekali
遥かなる
はるかなる
yang jauh
遥拝
ようはい
sembahyang dari jauh
遥拝所
ようはいじょ
tempat sembahyang dari jauh
遥か昔
はるかむかし
masa lalu yang sangat jauh
Arti
Onyomi
Contoh
知識
ちしき
pengetahuan
知恵
ちえ
kebijaksanaan
賢明
けんめい
bijaksana
知能
ちのう
kecerdasan
知者
ちしゃ
orang bijak
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
遍く
あまねく
Meluas; mencakup segalanya; universal
一遍
いっぺん
Sekali; satu kali
百遍
ひゃっぺん
Seratus kali
遍歴
へんれき
Perjalanan; riwayat perjalanan
遍く知られる
あまねくしられる
Dikenal luas
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
古墳
こふん
makam kuno berbentuk gundukan
塚本
つかもと
nama keluarga
土塚
つちづか
gundukan tanah
塚越
つかごし
nama keluarga
塚原
つかはら
nama keluarga
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
必須
ひっす
Wajib, penting
須らく
すべらく
Sepenuhnya, pasti
須弥山
しゅみせん
Gunung Sumeru (dalam Buddhisme)
須弥壇
しゅみだん
Altar (dalam Buddhisme)
須要
すよう
Kebutuhan, keperluan
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
遭遇
そうぐう
Pertemuan (seringkali tak terduga atau sulit)
遇する
ぐうする
Menghadapi, mengalami
歓待
かんたい
Penyambutan hangat, keramahan
待遇
たいぐう
Perlakuan, kondisi kerja
奇遇
きぐう
Kebetulan yang menyenangkan
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
疎外
そがい
isolasi, pengasingan
疎遠
そえん
tidak akrab lagi, renggang
疎か
おろそか
lalai, acuh tak acuh
疎通
そつう
komunikasi, saling pengertian
疎密
そみつ
jarang dan padat
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
葵祭
あおいまつり
Festival Aoi
葵区
あおいく
Distrik Aoi
葵上
あおいのうえ
Aoi no Ue (nama karakter dalam cerita)
葵わらべ
あおいわらべ
Anak kecil berdaun aoi
葵の御紋
あおいのござもん
Lambang Tokugawa (berbentuk aoi)
Arti
Onyomi
Contoh
搭乗
とうじょう
naik (pesawat, kereta, dll.)
搭乗券
とうじょうけん
tiket naik (pesawat, kereta, dll.)
搭乗者
とうじょうしゃ
penumpang
搭乗口
とうじょうぐち
gerbang naik (pesawat, kereta, dll.)
搭乗手続き
とうじょうてつづき
prosedur naik (pesawat, kereta, dll.)
Arti
Onyomi
Kunyomi
Contoh
随行
ずいこう
mengikuti (sebagai rombongan)
随時
ずいじ
kapan saja
随筆
ずいひつ
esai bebas
随分
ずいぶん
sangat, cukup
随喜
ずいき
bersukacita bersama