Kembali ke Bunpo N2
N2

それにしても

それにしても

Arti & Fungsi

1

meskipun begitu

2

walaupun begitu

3

tetap saja

4

bagaimanapun juga

Pola

Frasa atau Kalimat sebelumnya + にしても

Penjelasan

Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa meskipun ada suatu fakta atau kondisi yang disebutkan sebelumnya, ada hal lain yang tetap mengejutkan, tidak terduga, atau perlu diperhatikan. Ini seringkali menyiratkan rasa heran, ketidakpercayaan, atau penekanan pada aspek yang berbeda dari situasi tersebut. Nuansanya adalah memberikan komentar atau reaksi terhadap informasi yang baru saja diberikan.

Contoh Kalimat

かれは まいにち ざんぎょうしている。それにしても、はたらきすぎでは ないか。

Dia lembur setiap hari. Meskipun begitu, bukankah itu terlalu banyak bekerja?

この レストランは ゆうめいだ。それにしても、ねだんが たかすぎる。

Restoran ini terkenal. Walaupun begitu, harganya terlalu mahal.

あしたは あめらしい。それにしても、こんなに さむいとは おもわなかった。

Sepertinya besok akan hujan. Meskipun begitu, saya tidak menyangka akan sedingin ini.

かれは やくそくの じかんに おくれた。それにしても、れんらくくらいして ほしかった。

Dia terlambat dari waktu janji. Walaupun begitu, saya berharap dia setidaknya memberi kabar.

この ほんは おもしろいと ひょうばんだ。それにしても、よそういじょうに むずかしかった。

Buku ini terkenal menarik. Meskipun begitu, ternyata lebih sulit dari yang saya duga.

Belum ada soal quiz untuk bunpo ini.