~わけにはいかない
わけにはいかない
Arti & Fungsi
Tidak bisa (karena alasan moral, sosial, atau kewajiban)
Tidak mungkin (karena tidak pantas atau tidak bisa diterima)
Pola
Penjelasan
Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang tidak dapat melakukan suatu tindakan, bukan karena ketidakmampuan fisik, tetapi karena adanya alasan moral, sosial, kewajiban, atau pertimbangan lain yang membuatnya tidak pantas atau tidak bisa diterima untuk melakukannya. Seringkali menyiratkan adanya konflik batin atau tekanan dari luar. Berbeda dengan '~できない' yang lebih umum, '~わけにはいかない' menekankan pada alasan non-fisik.
Contoh Kalimat
やくそくしたいじょう、どんなことがあってもいかないわけにはいかない。
Karena sudah berjanji, apapun yang terjadi, aku tidak bisa tidak pergi.
かいしゃのきそくなので、ちこくするわけにはいかない。
Karena ini peraturan perusahaan, saya tidak bisa terlambat.
ともだちがこまっているのに、みてみぬふりをするわけにはいかない。
Meskipun teman saya sedang kesulitan, saya tidak bisa pura-pura tidak melihat.
こどものまえで、そんなしつれいなことはいえない。
Di depan anak-anak, saya tidak bisa mengatakan hal yang tidak sopan seperti itu.
このしごとはしめきりがちかいので、やすんでいるわけにはいかない。
Karena tenggat waktu pekerjaan ini sudah dekat, saya tidak bisa beristirahat.
暇
Belum ada soal quiz untuk bunpo ini.