Kembali ke Bunpo N2
N2

せっかく

せっかく

Arti & Fungsi

1

Dengan susah payah

2

Sudah berusaha keras

3

Kesempatan yang berharga

Pola

Kata Kerja (Bentuk Ta) + せっかく Kata Sifat-i (Bentuk Biasa) + せっかく Kata Sifat-na (Bentuk Biasa) + な + せっかく Kata Benda + せっかく

Penjelasan

Pola ini digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu telah dilakukan dengan usaha yang besar, atau bahwa ada kesempatan yang berharga yang sebaiknya dimanfaatkan. Seringkali diikuti dengan ungkapan penyesalan jika kesempatan tersebut disia-siakan, atau ungkapan rasa terima kasih jika usaha tersebut membuahkan hasil. Nuansanya adalah menghargai usaha atau kesempatan yang ada.

Contoh Kalimat

せっかくさそってくれたのに、つごうがわるくていけなかった。

Padahal sudah susah payah mengajakku, tapi karena ada keperluan mendadak, aku tidak bisa pergi.

せっかくのきゅうじつなのに、あめでなにもできなかった。

Padahal ini hari libur yang berharga, tapi karena hujan, aku tidak bisa melakukan apa-apa.

せっかくここまできたのだから、もうすこしがんばってみよう。

Karena sudah susah payah sampai di sini, mari kita coba berjuang sedikit lagi.

せっかくつくったりょうりだから、のこさずたべてほしい。

Karena ini masakan yang sudah susah payah dibuat, aku ingin kamu memakannya sampai habis.

せっかくのチャンスをのがすのはもったいない。

Sayang sekali jika kesempatan berharga ini terlewatkan.

Belum ada soal quiz untuk bunpo ini.