Kembali ke Bunpo N4
N4

らしい

らしい

Arti & Fungsi

1

Sepertinya

2

Kedengarannya

3

Menurut

4

Khas

5

Khasnya

Pola

Kata Sifat-i (Bentuk Kamus) + らしい Kata Sifat-na (Bentuk Kamus) + らしい Kata Benda + らしい Kata Kerja (Bentuk Kamus) + らしい

Penjelasan

らしい (rashii) memiliki beberapa fungsi utama: 1. **Menyatakan Kesimpulan atau Dugaan Berdasarkan Informasi yang Diterima:** Ini adalah penggunaan yang paling umum. Bentuk ini digunakan ketika pembicara menyimpulkan atau menduga sesuatu berdasarkan apa yang mereka dengar, lihat, atau ketahui. Nuansanya adalah dugaan yang cukup kuat, bukan sekadar tebakan acak, tetapi didasarkan pada bukti atau informasi yang ada. * Contoh: "雨が降っているらしい" (Sepertinya hujan turun) - berdasarkan suara hujan atau melihatnya. 2. **Menyatakan Sesuatu yang Sesuai dengan Sifat atau Karakteristik Seseorang/Sesuatu:** Bentuk ini digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu itu 'khas', 'sesuai dengan', atau 'layak' bagi seseorang atau sesuatu. Ini menunjukkan bahwa perilaku, penampilan, atau tindakan tersebut cocok dengan sifat atau reputasi yang diketahui. * Contoh: "さすが日本人らしい" (Memang khas orang Jepang) - mengacu pada perilaku atau tindakan yang dianggap khas orang Jepang. 3. **Menyatakan 'Menurut' atau 'Berdasarkan':** Mirip dengan fungsi pertama, tetapi lebih menekankan sumber informasi. * Contoh: "先生の話らしい" (Ini menurut cerita guru) - informasi berasal dari guru. 4. **Menyatakan Sesuatu yang Pantas atau Layak (jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari, lebih formal):** Terkadang bisa berarti 'pantas untuk' atau 'layak menjadi'. Perbedaan utama dengan bentuk lain seperti ~そうだ (sou da) atau ~ようだ (you da) adalah: * ~そうだ (sou da) seringkali lebih menekankan pada kesan visual atau pendengaran langsung. * ~ようだ (you da) bisa lebih umum untuk menyatakan dugaan atau perbandingan. * ~らしい (rashii) seringkali menyiratkan kesimpulan yang lebih kuat berdasarkan informasi yang diterima, atau karakteristik yang melekat.

Contoh Kalimat

あしたははれるらしい。

Sepertinya besok akan cerah.

たなかさんはらいしゅう、けっこんするらしい。

Kedengarannya Tanaka-san akan menikah minggu depan.

このりょうりはほんかくてきないたりありょうりらしい。

Masakan ini sepertinya masakan Italia yang otentik.

かれはいしゃらしい、おちついたはなしかたをする。

Dia berbicara dengan tenang, khas seorang dokter.

ニュースによると、じしんがあったらしい。

Menurut berita, sepertinya terjadi gempa bumi.

Belum ada soal quiz untuk bunpo ini.