~てくれる
てくれる
Arti & Fungsi
Melakukan sesuatu untuk pembicara atau orang yang dekat dengan pembicara sebagai suatu bantuan atau kebaikan.
Pola
Penjelasan
Bentuk ~てくれる digunakan ketika seseorang melakukan suatu tindakan sebagai bantuan atau kebaikan kepada pembicara atau orang yang dekat dengan pembicara (misalnya, anggota keluarga, teman dekat). Nuansa utamanya adalah bahwa tindakan tersebut memberikan manfaat atau kesenangan kepada pembicara, dan pembicara merasa berterima kasih atas bantuan tersebut. Fungsi utama: 1. **Menerima Bantuan:** Pembicara menerima bantuan dari orang lain. Contoh: 友達が私の荷物を持ってくれた。(Tomodachi ga watashi no nimotsu o motte kureta. - Teman saya membawakan barang bawaan saya.) 2. **Menerima Sesuatu (dalam arti tindakan):** Seseorang melakukan sesuatu yang menguntungkan pembicara. Contoh: 母が美味しいケーキを作ってくれた。(Haha ga oishii keeki o tsukutte kureta. - Ibu membuatkan kue yang lezat untuk saya.) Perbedaan utama dengan ~てあげる adalah perspektifnya. ~てあげる adalah dari sudut pandang pemberi bantuan (melakukan untuk orang lain), sedangkan ~てくれる adalah dari sudut pandang penerima bantuan (menerima bantuan dari orang lain). Bentuk ini juga bisa digunakan untuk orang ketiga jika orang tersebut dekat dengan pembicara, namun lebih umum digunakan ketika pembicara adalah penerima langsung dari tindakan tersebut. Jika tindakan tersebut dilakukan oleh orang yang statusnya lebih tinggi atau dihormati, bentuk ~てくださる (bentuk sopan) lebih tepat.
Contoh Kalimat
ともだちがわたしのへやをそうじしてくれた。
Teman saya membersihkan kamar saya.
せんせいがしゅくだいをわかりやすくせつめいしてくれました。
Guru menjelaskan PR dengan mudah dimengerti untuk saya.
いもうとがわたしのためにうたをうたってくれた。
Adik perempuan saya menyanyikan lagu untuk saya.
となりのひとが、わたしがこまっているときにたすけてくれた。
Tetangga membantu saya ketika saya kesulitan.
かれがわたしにプレゼントをかってくれた。
Dia (laki-laki) membelikan hadiah untuk saya.
暇
Belum ada soal quiz untuk bunpo ini.